| Tough Guy | Un Type Dur |
| [Busta Rhymes] | [Busta Rhymes] |
| Aiyyo it's the immaculate conception Busta Bus himself | Hey yo voici l'Immaculée Conception Busta Bus lui-même |
| And nuttin other than the godfather, spectacular X to the Zizzle | Et rien d'autre que le parrain, le spectaculaire X to the Zizzle |
| That's what the fuck it is, 'nuff said | C'est comme ça que ça se passe, " 'nuff said " |
| YEAH ! YEAH ! YEAH ! | OUAIS ! OUAIS ! OUAIS ! |
| I wanna see you motherfuckers put your hands up | Je veux vous voir vous fils de putes lever vos mains |
| Stretch bitch like you doin aerobics motherfucker | Tout droit salope, comme si vous faisiez de l'aérobic, fils de pute |
| Yeah ! | Ouais ! |
| [Chorus] [Busta Rhymes] | [Refrain] [Busta Rhymes] |
| Thought you was a tough guy ? {*BOOM ! *} | Tu pensais que tu étais un type dur ? {*BOOM ! *} |
| When I put one right in ya head, now tell me what you think you is now | Quand je place une droite dans ta tête, dis-moi ce que tu penses être maintenant |
| (A top dollar biller, a Rottweiler, a killer) | ( "a top dollar biller", un Rottweiler, un tueur) |
| (Slap the shit out a nigga tryin to copy my style) | (Dégage-ça de là, un négro essaie de copier mon style) |
| [Busta Rhymes] | [Busta Rhymes] |
| Check it | Regarde |
| I got cars (many) switches (many) hoes and (many) bitches | J'ai des voitures (beaucoup) interrupteurs (beaucoup) putes et (beaucoup) salopes |
| (Many) huh, bodies that's buried in holes of many ditches | (Beaucoup) Huh, des corps qui sont enterrés dans des fossés |
| (Many, many) homes, plenty chrome up on my whip | (Beaucoup, beaucoup) maisons, remplie de caisses chromées ( ? ) |
| (Plenty) stop for you make me run up on your block and cock the semi | (Plein) "stop for you to make me run up on your block and cock the semi" |
| Ready, any, nigga front I hold it steady | Prêt, je tiens chaque négro devant |
| I (cock) back (pop) the ratchet and spill your spaghetti | Je (charge) de nouveau, (explose) le cliquet et étale tes spaghettis |
| HUH ! Properties or blocks, we control 'em | HUH ! Propriétés ou quartier, nous contrôlons ça |
| (Many, many) glocks know how I kill all your soldiers Freddy | (Beaucoup, beaucoup) flingues savent comment comment nous tuons tous vos soldats Freddy |
| My machete (huh) will cut niggaz like I ain't really like 'em | Ma machette (huh) tranchera des négros comme si je n'étais pas comme eux |
| (Ha ! ) Then carve a nigga meat deep like I'm killin a bison | (Ha ! ) Je découpe ensuite la chair d'un négro comme si je tuais un bison |
| HUH ! Tyson, animal instinct the way I will beat you | HUH ! Tyson, je te tuerais avec mon instinct animal |
| Got (many) shots and (plenty) spots for them bullets to eat you | J'ai (quelques) coups de feux et (plein) de cibles à bouffer avec des balles |
| (Ha ! ) See through (huh) them holes them bullets'll leave in between you | (Ha ! ) Regarde à travers (huh) ces trous les balles que je vais lâcher en toi |
| (Ha ! ) It seems you, got left to die slow all up inside the avenue | (Ha ! ) Il semblerait que tu as été laissé à mourir lentement dans l'avenue |
| [Chorus] | [Refrain] |
| [Xzibit] | [Xzibit] |
| Yup ! Yo | Yup ! Yo |
| Orangutangin slangin, I'm hangin over the edge | "Orugantangin slangin", je me suspends au bord |
| I rock two 40 glocks, I call 'em Barney and Fred | Je déchire deux flingues 40 ( ? ), je les appelle Barney et Fred |
| I stay hungry like I'm only fed water and bread | Je reste affamé comme si je n'étais nourri qu'au pain et à l'eau |
| The king of the castle get at you, screamin off witcha head | Le roi du château en a après toi, gueulant avec ta tête |
| Brutal bustin, it's the X to the Z, we chart climbin | Explosion brute, c'est le X to the Z, on grimpe dans les charts |
| You see my name next to that diamond, it's all timin | Tout n'est qu'une question de temps pour que tu vois mon nom à côté de ce diamant |
| Hit you in the stomach, with somethin your face and feet'll | Je te frappe à l'estomac, avec quelque chose que ta tête |
| Be touchin to have your bones start crackin and bustin | Toucheront, tes os commençeront à craquer et se briser |
| To my women who be workin them jeans with fat asses | A ma femme qui travaille à fabriquer ces jeans pour gros culs |
| Rich Itala heels, Roberto Cavali glasses | Talons riches d'Italie ( ? ), les lunettes de Cavali |
| Come to my hideout, let me pimp your ride out | J'arrive à mon refuge, "let me pimp your ride out" ( ? ) |
| Hit your backside, tear your spine out and slide out | Je frappe ton dos, déchire ton épine dorsale comme une glissière |
| (HUHHH ! ) Yeah, cause my grind don't quit | (HUHHH ! ) Ouais, car mon morceau ne quitte pas |
| I'm a walkin franchise with them extra clips | Je suis une franchise marchante avec ces clips bonus |
| I keep the bread roll thick, do lines so sick | Je maintiens le pain roulant loin, je fais des lignes en étant si malade |
| That you can cut 'em with a razor blade, sniff the shit, c'mon | Que tu peux les couper avec un lame de rasoir, renifle cette merde, allez viens |
| [Chorus] | [Refrain] |
| [Busta Rhymes] | [Busta Rhymes] |
| Yeah, check it | Ouais, regarde |
| I tell you (no lie) bitch nigga you (gon' die - kill or be killed ! ) | Je te dis (de ne pas mentir) salope nègre tu (vas mourir - tue ou sois tué ! ) |
| Or get bodied just because you (walked by - nigga be still ! ) | Ou sois tué juste parce que tu (passais par là - négro continue ! ) |
| 'Fore the trigger go off and a (shot fly) and the shit'll be ill | Avant que ça se déclenche et qu'il y ait un (tir de semonce) et ce truc sera malade |
| If the shot turn your stomach to a (pot pie) nigga we spill | Si le coup de feu transforme ton ventre (en pâtée), alors négro on étalera |
| A little liquor for the homey muh'fucka (WE STILL) | Un peu d'alcool pour les ami(e)s fils de pute (ON CONTINUE) |
| I'll make a nigga leak blood, 'til he need a (REFILL) | Je ferais en sorte qu'un négro soit en manque de sang, jusqu'à ce qu'il ait besoin d'une (TRANSFUSION) |
| You try to be a tough guy, and complicate what I build | Tu essaies d'être un type dur, et tu compliques ce que j'ai construit |
| Somebody don't beat the shit out this muh'fucka (WE WILL ! ) | Que quelqu'un règle son compte à ce fils de pute (ON LE FERA ! ) |
| [Xzibit] | [Xzibit] |
| Asthmatic, dramatic, fold you like a Kraftmatic | Asthmatique, dramatique, je te range comme un Kraftmatic |
| Heavy metal press hittin your chest like a train wreck | Une forte pression de métal frappe ton torse comme une épave de train |
| Command respect, throw it one time for your set on deck | Je respecte les ordres, je le lance une fois sur le bureau pour ton compte |
| Niggaz you never forget | Négros vous n'oubliez jamais |
| I set up precedents, homey you never snitch, hide the evidence | Je défonce les précédents, ami tu ne fais jamais au hasard, cache l'évidence |
| Dummies dig ditches, they dyin for dead presidents | Les faux creusent des fossés, ils meurent pour les dollars (1) |
| The big screen make 'em seem large like an elephant | Le grand écran les rendent larges comme un éléphant |
| But in real life they so soft and so delicate | Mais en réalité ils sont doux et si délicats |
| [Chorus] | [Refrain] |
| (1) Dead presidents, ne signifie pas les présidents morts au sens propre, mais le visage de ceux-ci sur les billets de banque aux States... |